So..in case you're one of many asking me about living in Norway and attending the University of Tromsø (UiT) in the Arctic Circle for the next couple years, click here to go to my new blog - Peace Studies and Adventures in the Arctic. You can also see new pictures from Norway, and my summer travels there.
Many thanks to all of you who have been reading and written comments to me. If you want my new address, send me an e-mail..and, I apologize if I have not responded to comments, e-mails or FB posts..life is a little overwhelming getting adjusted to studying and meeting so many new people again.
A Bulgarian journey
Here it goes..trying to figure this whole blog thing out before I leave on May 19th for Bulgaria. The views posted in this blog are solely mine and do not represent the views of the Peace Corps.
Sunday, September 16, 2012
Monday, June 25, 2012
Today is my last day of service with Peace Corps in Bulgaria..so it makes sense that I’ve been doing a lot of reflecting lately. For instance, when 123 of us volunteers met for a U.S. orientation before leaving from Washington D.C. in May of 2009, and went through a 3-day orientation at Panagurishte (in Bulgaria), followed by 2 months of language, cultural, and safety training – we were taken care of most of the time. Either we had Peace Corps technical trainers or language trainers teaching us or giving us tasks, or my Bulgarian host family took care of me – meaning they cooked, cleaned and washed my clothes..it was frowned upon by the Bulgarian family when I tried to help out. We were in close contact (daily) with the staff at Peace Corps..
And now, fast forwarded three years later, I see my dependence has significantly changed from the Peace Corps to my good Bulgarian friends. I know that if I have a question or problem, I can always count on one of them to help me, or find someone that can help answer my questions.
So..through many chats I’ve had with friends here I have a list to write about..but I haven’t had the time to develop the ideas fully..but, here are the bits and pieces..and I still think they’re pretty interesting.
Here is the longest word in Bulgarian..on a hike earlier this year, Emo helped me learn it..and remember it :)
Neprotivokonstitucionstvovatelstvuvaite(Непротивоконституционствувателствувайте) and apparently means ‘not to take actions against the constitution of the country’
..and talking with Asen on the hike, here is a tongue twister
"Три вещици разглеждат три часовника "Суоч". Коя от вещиците кой часовник разглежда?"
А сега на английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?
Втори урок, английски за напреднали:
"Три вещици-трансвеститки разглеждат три бутона на часовници "Суоч".
Коя от вещиците-трансвеститки кой бутон на часовниците "Суоч" разглежда?"
А сега на английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?
Трети и последен урок, английски за абсолютни професионалисти:
"Три швейцарски вещици-кучки, които имат желание да си сменят пола, разглеждат три бутона на часовници "Суоч". Коя от швейцарските вещици-кучки, които имат желание да си сменят пола, кое бутонче на часовниците "Суоч" разглежда?"
А сега на английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
Oftentimes during conversations here, Bulgarians fall back on old proverbs or sayings..here are a few of the many, many, many I have heard:
Рано пиле, рано пее – Literally translated, it means ‘The early chicken sings early’ – I relate it to our saying The early bird gets the worm
Стискъм палци – I cross my thumbs – Instead of crossing their fingers, Bulgarians cross their thumb ontop of their finger for good luck
Искаш ли красива бяла птица? Would you like a beautiful white swan?..One of the teacher’s use this with students..students are graded on a scale of 1-6 – with 1 meaning basically an F, and 6, an A. If you see how the teacher's elaborately drawn 2 easily resembles a swan, you'll understand :)
Аз ти показвам плевника, ти му търси вратата – I’ll show you the barn, but you find the door
When crossing paths with fellow hikers – Добра среща – meaning ‘Good meeting’
..and when you go to a café for coffee, they always give you a little rolled fortune..here was one of mine..they are always difficult to translate:
Един Българин –жайдутин, двама Българии – сговорна дружина, трима българи – чета с предател
..hmm, I forgot the translation of this one
One of my hiking friends Bai-stan:
Един човeк пи от радост
Друг човек пи от мъкост?
И друг пи от сутринта...
Meaning – One person drinks out of joy
One person drinks from sorrow
..and yet, another person drinks from the morning..
In Bulgaria, the women’s traditional dress worn when dancing traditional Bulgarian dances is called a ‘no-siya’ (Носи)..and in every region, the no-si varies..I found the different styles of dresses almost as interesting as the different styles of traditional Bulgarian dance, depending on the region. Here is a map, showing the dresses by region:
One of my many amazing hiking trips was to Hija Derminka with a large group of friends to celebrate Mira’s birthday. Mira in English, when translated, means Peace..and her aura and presence is always one of peace..Her birthday celebration was one that I will never forget.

we ate, we danced, and she performed beautifully a set of Bulgarian dances in Tradional Bulgarian Dress.
At one part in the evening, the whole group got up to sway to the music from this Bulgarian group ‘Shturtsite’ (meaning Crickets) – The song is translated as ‘The Oath’ is in Bulgarian, but the group based most their songs off the Beatles..and basically, the song is about friendship, and Bulgarians remember it from a Bulgarian movie titled Yesterday..it was a very memorable weekend.
And now, fast forwarded three years later, I see my dependence has significantly changed from the Peace Corps to my good Bulgarian friends. I know that if I have a question or problem, I can always count on one of them to help me, or find someone that can help answer my questions.
So..through many chats I’ve had with friends here I have a list to write about..but I haven’t had the time to develop the ideas fully..but, here are the bits and pieces..and I still think they’re pretty interesting.
Neprotivokonstitucionstvovatelstvuvaite(Непротивоконституционствувателствувайте) and apparently means ‘not to take actions against the constitution of the country’
..and talking with Asen on the hike, here is a tongue twister
"Три вещици разглеждат три часовника "Суоч". Коя от вещиците кой часовник разглежда?"
А сега на английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?
Втори урок, английски за напреднали:
"Три вещици-трансвеститки разглеждат три бутона на часовници "Суоч".
Коя от вещиците-трансвеститки кой бутон на часовниците "Суоч" разглежда?"
А сега на английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?
Трети и последен урок, английски за абсолютни професионалисти:
"Три швейцарски вещици-кучки, които имат желание да си сменят пола, разглеждат три бутона на часовници "Суоч". Коя от швейцарските вещици-кучки, които имат желание да си сменят пола, кое бутонче на часовниците "Суоч" разглежда?"
А сега на английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
Oftentimes during conversations here, Bulgarians fall back on old proverbs or sayings..here are a few of the many, many, many I have heard:
Рано пиле, рано пее – Literally translated, it means ‘The early chicken sings early’ – I relate it to our saying The early bird gets the worm
Стискъм палци – I cross my thumbs – Instead of crossing their fingers, Bulgarians cross their thumb ontop of their finger for good luck
Искаш ли красива бяла птица? Would you like a beautiful white swan?..One of the teacher’s use this with students..students are graded on a scale of 1-6 – with 1 meaning basically an F, and 6, an A. If you see how the teacher's elaborately drawn 2 easily resembles a swan, you'll understand :)
Аз ти показвам плевника, ти му търси вратата – I’ll show you the barn, but you find the door
When crossing paths with fellow hikers – Добра среща – meaning ‘Good meeting’
..and when you go to a café for coffee, they always give you a little rolled fortune..here was one of mine..they are always difficult to translate:
Един Българин –жайдутин, двама Българии – сговорна дружина, трима българи – чета с предател
..hmm, I forgot the translation of this one
One of my hiking friends Bai-stan:
Един човeк пи от радост
Друг човек пи от мъкост?
И друг пи от сутринта...
Meaning – One person drinks out of joy
One person drinks from sorrow
..and yet, another person drinks from the morning..
In Bulgaria, the women’s traditional dress worn when dancing traditional Bulgarian dances is called a ‘no-siya’ (Носи)..and in every region, the no-si varies..I found the different styles of dresses almost as interesting as the different styles of traditional Bulgarian dance, depending on the region. Here is a map, showing the dresses by region:
![]() |
| ..this map comes from http://www.retrobulgaria.com/ |
| We hiked through lots of snow.. |
| we christened her with her hiking name, |
we ate, we danced, and she performed beautifully a set of Bulgarian dances in Tradional Bulgarian Dress.
At one part in the evening, the whole group got up to sway to the music from this Bulgarian group ‘Shturtsite’ (meaning Crickets) – The song is translated as ‘The Oath’ is in Bulgarian, but the group based most their songs off the Beatles..and basically, the song is about friendship, and Bulgarians remember it from a Bulgarian movie titled Yesterday..it was a very memorable weekend.
Labels:
Hija Derminka,
longest bulgarian word,
nosiq,
Peace Corps,
shturcite
Update to Indian post from December 2010
In 2010, I posted how surprised I was at how many people in Europe know so much about the stories of Native American Indians..as time passed, every once in a while the topic pops up again..and here is the trail of authors that have acquainted Bulgarians with our Wild West history:
Vinatu – the popular Indian movie based on the book by Karl May, that Bulgarians like to watch
James Fenimore Cooper (the popular American who writes about Native American Indians – he wrote the Last of the Mohicans) (1789 – 1851)
From there, we come to the German writer Karl May – a well-known German writer who wrote many popular books about the American wild west, amongst other writings (1842 – 1912)
Which leads us to the author Thomas Mayne Reid– An Irish-American novelist who wrote about the untamed Wild West (1818-1883)
Vinatu – the popular Indian movie based on the book by Karl May, that Bulgarians like to watch
James Fenimore Cooper (the popular American who writes about Native American Indians – he wrote the Last of the Mohicans) (1789 – 1851)
From there, we come to the German writer Karl May – a well-known German writer who wrote many popular books about the American wild west, amongst other writings (1842 – 1912)
Which leads us to the author Thomas Mayne Reid– An Irish-American novelist who wrote about the untamed Wild West (1818-1883)
Wednesday, June 6, 2012
Sini Vir and Mt. Rui
Life just doesn’t get much better..2 awesome hikes 2
weekends in a row, hanging out with old friends in the evenings, dancing my
final evenings of Bulgarian Traditional dancing, learning a new language all
over again, and excited for all of the craziness ahead!
| Climbing at Sini Vir in Velkio Turnovo |
![]() |
| 5 out of our group of 30+ made it to the summit of Mt. Rui that first day..oh, and then later on, Stancho and Penka decided to summit at midnight..crazy Stancho :) |
So..I posted 3 new Bulgarian songs that a friend sent me
that I really like. You can listen to
them (at the top of the page), labeled Bulgarian songs.
I’ve posted and labeled a lot more pictures – you can click here to see them, or scroll to the bottom of the page and click Tricia’s newest
pics
I added more videos to the page Ludo Mlado, just click on
the link at the top of the page.
I added another page ‘How-to’s in BG’, just click the link at the top of the page.
Friday, May 18, 2012
National Spelling Bee__and Salsa!
This past weekend was exciting..as I expect every weekend will be until I start the Master’s program ‘Peace and Conflict Transformation’ in Norway!!
The National Spelling Bee was held in Sofia with 20 students from throughout Bulgaria..this followed about 200 students participating in 10 regional spelling bees, and about 4,500 students who participated in local spelling bees. If you have not seen a spelling bee, (and even if you have) watch the clip below for the two finalists who battled it out, finally winning with the word ‘empahsis’.
My good friend and fellow Peace Corps Volunteer, Felicia did an amazing job coordinating with people on all of these events. Last year, she had a sidekick that helped establish the first annual spelling bee, and this year she worked more closely with an NGO. She also had to coordinate with PC staff, the American Embassy, PC volunteers, regional sites, and many other people. I don’t know of another volunteer with the patience or experience to pull this off so smoothly.
While in Sofia, I got a chance to also say a final farewell to many of the Peace Corps Staff. This picture is of me, Felicia and my program director, Dimitar. Dimitar helped me tremendously during my first year here in Bulgaria.
But..getting back to the National Spelling Bee – these students were impressive. I could tell they had studied the words, because they went through the entire word list, and still many students remained in the competition. Even when the announcer began to use words not previously given to the students for studying – they spelled them correctly. Words such as – hygiene, occurrence, psychiatry..
In addition to seeing old friends, saying good-bye’s, and attending the National Spelling Bee, this weekend was also the weekend of Sofia’s annual Salsa Festival!! I miss dancing salsa sooooo much!
I saw amazing dancers from Bulgaria, Germany, Lithania, France, USA, Cuba..and the best part was, during the day, there are workshops – taught by these amazing dancers, and then in the evenings after performances you actually get to dance with them! This clip below is one of the many sequences I learned (kind of)..
In celebration of my acceptance to the University of Tromsø, I’ve added two Norwegian songs to the list of Bulgarian songs that you can listen to above..just click the Play button!
Oh..and lots of new pics..I’m working on getting them all labeled..you can click here, or scroll down to the bottom and click ‘Tricia’s Newest Pics. Also, I have added many new blogs, and links..some of the Bulgarian blogs, you may not be able to read because they are in Bulgarian..but take a look at the pictures and videos..awesome
Labels:
Peace Corps,
Salsa,
Sofia,
Spelling Bee
Subscribe to:
Posts (Atom)
Tricia's links
- WOMP - World Order Models Project
- Warscapes
- Human Rights Watch
- Human Rights Watch - Woman's rights
- Trickle up
- Climbing N. America Mountains
- Mountain info in Bulgaria
- Map showing Bulgarian sites
- Embassy of Republic of Bulgaria
- Salsa in Bulgaria
- Stela's pics in Bulgaria
- Irena'sart gallery online
- Tricia's old pics
- Tricia's new pics
- Tricia's newest pics

